Con motivo del centenario del nacimiento de Arthur Miller, reunimos en un volumen las cinco piezas teatrales más importantes del dramaturgo: Todos eran mis hijos (1947), Muerte de un viajante (1949), Las brujas de Salem (1952), landscape desde el puente (1955) y Después de l. a. caída (1964). En las obras que integran este volumen, Miller abordó las conflictivas relaciones entre padres e hijos, y entre maridos y mujeres, así como los angeles necesidad de vivir según unos principios morales y de asumir los angeles responsabilidad social e person que a cada hombre le toca, y en todas ellas supo reflejar las frustraciones de l. a. sociedad contemporánea.
Read or Download Teatro Reunido (.) PDF
Similar Drama books
Good Things I Wish You: A Novel
“A lyrical, haunting exploration of loves prior and current. Witty, sprightly, incredible, this deeply unique and completely alluring new novel … beguiles the senses and dazzles the center. a stunning publication. ” —Diana Abu-Jaber “As the parallels among the 2 relationships multiply, the unconventional catches fireplace.
The Story of Edgar Sawtelle: A Novel (P.S.)
The extreme debut novel that turned a contemporary classicBorn mute, conversing simply in signal, Edgar Sawtelle leads an idyllic existence along with his mom and dad on their farm in distant northern Wisconsin. For generations, the Sawtelles have raised and educated a fictional breed of puppy whose impressive reward for companionship is epitomized through Almondine, Edgar's lifelong good friend and best friend.
Lauren Conrad, celebrity of the hit MTV truth sequence The Hills, brings her insider wisdom to Starstruck, the second one booklet within the repute video game series. In Starstruck, Madison isn’t getting a lot display time at the popularity video game, the truth television convey following 3 ladies attempting to turn into stars in L. A. She’s too busy doing group provider after stealing a necklace.
The Opposite of Everyone: A Novel
A fiercely autonomous divorce legal professional learns the facility of kinfolk and connection whilst she gets a cryptic message from her estranged mom during this bittersweet, witty novel from the nationally bestselling writer of somebody Else’s Love tale and gods in Alabama—an emotionally resonant story in regards to the patience of affection and the ability of reports to form and rework our lives.
Additional info for Teatro Reunido (.)
Aquella vez que Ben volvió de África, �no me regaló un reloj de bolsillo con un brillante? LINDA: Lo empeñaste, querido. Hace doce o trece años. Para pagar el curso de radio por correspondencia de Biff. WILLY: Madre mía, qué bonito era... Voy a dar un paseo. LINDA: Pero si estás en zapatillas... WILLY (se dispone a doblar l. a. esquina de l. a. casa, a los angeles izquierda): �Yo tenía razón! �Claro que l. a. tenía! (Se dirige en parte a Linda, mientras camina, sacudiendo los angeles cabeza:) �Qué hombre! Ése sí que period un hombre con quien valía l. a. pena hablar. �Yo tenía razón! LINDA (en dirección a Willy): �Si estás en zapatillas, Willy! (Willy casi ha desaparecido cuando Biff, en pijama, baja los angeles escalera y entra en los angeles cocina. ) BIFF: �Qué está haciendo ahí afuera? LINDA: �Chist! BIFF: Por el amor de Dios, mamá, �desde cuándo está así? LINDA: Calla, que te va a oír. BIFF: Pero �qué le ocurre? LINDA: Mañana por los angeles mañana se le habrá pasado. BIFF: �No deberíamos hacer algo? LINDA: �Habría que hacer tantas cosas, cariño! Pero no hay nada que hacer, así que vete a dormir. (Happy baja l. a. escalera y se sienta en los peldaños. ) satisfied: Nunca le había oído hablar tan alto, mamá. LINDA: Pues ven a casa más a menudo y le oirás. (Se sienta a l. a. mesa y cose el forro de los angeles chaqueta de Willy. ) BIFF: �Por qué no me has escrito una carta contándomelo, mamá? LINDA: �Cómo iba a escribirte? Durante más de tres meses has estado por ahí sin dirección fija. BIFF: Estaba de viaje, pero sabes que siempre pensaba en ti. Lo sabes, �no es cierto? LINDA: Lo sé, cariño, lo sé. Pero a él le gusta tener noticias, saber que todavía hay una posibilidad de que las cosas mejoren. BIFF: No se comporta siempre así, �verdad? LINDA: Cuando vuelves tú a casa es cuando está peor. BIFF: �Cuando vuelvo a casa? LINDA: Cuando escribes diciendo que vas a venir, se alegra mucho, habla del futuro y... , y es estupendo. Después, cuanto más próxima está l. a. fecha de tu llegada, más nervioso se pone, y cuando te presentas aquí discute y parece enfadado contigo. Tal vez se deba a que no puede... hablarte con franqueza. �Por qué os tenéis tanto rencor? �Por qué? BIFF (evasivamente): No le tengo rencor, mamá. LINDA: �Apenas has cruzado los angeles puerta, ya os estáis peleando! BIFF: No sé por qué. Quiero cambiar, en serio. Lo intento, mamá, �comprendes? LINDA: �Esta vez has venido para quedarte? BIFF: No lo sé. Quiero echar un vistazo al ambiente, a ver qué hay. LINDA: No puedes pasarte l. a. vida echando vistazos, Biff, �no te parece? BIFF: Me es imposible llevar una vida basic y corriente, mamá. Es better a mis fuerzas. LINDA: Un hombre no es como un pájaro que viene en primavera y luego se marcha. BIFF: Tu cabello... (Le toca el cabello. ) Qué gris se te ha vuelto. LINDA: Lo tengo así desde que tú ibas al instituto. Sólo que ahora he dejado de teñírmelo. BIFF: Pues vuelve a teñírtelo, �de acuerdo? No quiero que parezcas vieja. (Sonríe. ) LINDA: �Ah, qué crío eres! Crees que puedes pasarte un año fuera y... Has de meterte en los angeles cabeza que un día llamarás a esta puerta y te encontrarás con que aquí viven unos desconocidos...