By Robert Knapp
Robert Knapp, healthcare professional en Historia Antigua y reputado divulgador, bucea en los usos y costumbres de los auténticos protagonistas de Roma y su imperio desde l. a. época de Augusto, a principios del primer milenio, hasta los angeles llegada al poder de Constantino tres siglos después. Les da voz a través de los vestigios que aún se preservan de sus palabras a través de los angeles literatura, las cartas y las inscripciones, así como del retrato que de ellos hacen las élites en sus obras y poesía.
El libro muestra como l. a. gente común buscaba prosperar y encontrar su sustento en unos tiempos difíciles en los que abundaba l. a. enfermedad, el hambre y l. a. violencia y en los que los poderes les oprimían e ignoraban. Los capítulos, dedicados a cada uno de los grupos sociales, revelan cuáles eran los lazos existentes entre ellos: los angeles necesidad, l. a. explotación, los angeles esperanza y el miedo, y narra cómo los esclavos devienen en forajidos o por qué los hijos de los liberados acababan formando parte del ejército. En definitiva, ciudadanos invisibles de un imperio que cambió el mundo mientras daba forma a sus vidas.
Read or Download Los olvidados de Roma: Prostitutas, forajidos, esclavos, gladiadores y gente corriente PDF
Similar Classical Studies books
The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion (Oxford Handbooks)
This instruction manual bargains a entire evaluate of scholarship in historical Greek faith, from the Archaic to the Hellenistic sessions. It provides not just key info, but additionally explores the ways that such details is accrued and different ways that experience formed the realm. In doing so, the quantity offers an important learn and orientation device for college kids of the traditional global, and likewise makes an important contribution to the major debates surrounding the conceptualization of old Greek faith.
Euripides II: Andromache, Hecuba, The Suppliant Women, Electra (The Complete Greek Tragedies)
Euripides II comprises the performs “Andromache,” translated by means of Deborah Roberts; “Hecuba,” translated by way of William Arrowsmith; “The Suppliant Women,” translated by means of Frank William Jones; and “Electra,” translated via Emily Townsend Vermeule. Sixty years in the past, the collage of Chicago Press undertook a momentous venture: a brand new translation of the Greek tragedies that might be the final word source for academics, scholars, and readers.
Euripides I: Alcestis, Medea, The Children of Heracles, Hippolytus (The Complete Greek Tragedies)
Euripides I comprises the performs “Alcestis,” translated by way of Richmond Lattimore; “Medea,” translated via Oliver Taplin; “The teenagers of Heracles,” translated by way of Mark Griffith; and “Hippolytus,” translated by means of David Grene. Sixty years in the past, the collage of Chicago Press undertook a momentous venture: a brand new translation of the Greek tragedies that will be the last word source for academics, scholars, and readers.
Euripides IV: Helen, The Phoenician Women, Orestes (The Complete Greek Tragedies)
Euripides IV includes the performs “Helen,” translated through Richmond Lattimore; “The Phoenician Women,” translated by means of Elizabeth Wyckoff; and “Orestes,” translated by means of William Arrowsmith. Sixty years in the past, the college of Chicago Press undertook a momentous venture: a brand new translation of the Greek tragedies that might be the final word source for lecturers, scholars, and readers.
Extra resources for Los olvidados de Roma: Prostitutas, forajidos, esclavos, gladiadores y gente corriente
En vida me gané los títulos que estáis leyendo, pues los angeles Fortuna así lo quiso. Nunca me abandonó. Seguidme de igual manera; �aquí os espero! Venid. (CIL eight. 7156, Constantina, Argelia/Malahide) Naturalmente, los mercaderes no tenían ningún reparo a los angeles hora de tratar de obtener beneficios, y daban gracias a los dioses por ello: Dedicado tres días antes del primero de junio durante el consulado de Dexter (por segunda vez) y Fusco. Consagrado a Mercurio, poderoso dador y protector de beneficios. Gayo Gemelio Valeriano, hijo de Gayo, del distrito de Oufentina, miembro del consejo de cuatro hombres con autoridad policial, prefecto judicial, con Cilonia Secunda, su mujer, y Valeria y Valeriana Secunda, sus hijas. Lo creó en cumplimiento de una promesa en un lugar autorizado por las autoridades municipales. (CIL five. 6596, Fontanetto da Po, Italia) Así pues, los mercaderes tenían una buena opinión de sí mismos. Obviamente, es fácil suponer que en determinadas instancias las relaciones podían volverse tensas, pero los testimonios aportados por Artemidoro, entre otros, están en consonancia con los angeles impresión favorable transmitida por san Pablo sobre los hombres corrientes que se relacionaban normalmente con aquellos personajes. Asimismo, los negociantes que aparecen en El asno de oro de Apuleyo y en el Satiricón de Petronio, son tratados como gente general; no están estigmatizados. En una línea parecida, no existe nada que indique que los angeles gente corriente desdeñase a los artesanos, cosa que sí hacían los miembros de l. a. clase dominante, como Cicerón, el cual afirma que �todos los artesanos se dedican a oficios innobles» (Sobre las obligaciones 1. 42). Por el contrario, el caso del padre del escritor Luciano es paradigmático de l. a. opinión de los hombres corrientes sobre los artesanos. El padre de Luciano quería que su hijo adquiriese una cierta formación, pero su objetivo a largo plazo period que entrase a trabajar como aprendiz con uno de los hermanos de su mujer para que aprendiese un oficio. Luciano se insurgentó contra esto, pero ese hecho no altera l. a. realidad de que su padre creyese que una carrera como artesano fuese buena para todo el mundo. Para l. a. familia de Luciano, los angeles vida de artesano no period motivo de vergüenza y, de hecho, Luciano se sintió incluso tentado por ella hasta que, en un sueño posterior, los angeles Educación le convenció de que los angeles opinión de l. a. elite sobre los oficios —que eran algo vulgar— period correcta y le convenció de que se dedicase a una carrera en el mundo de l. a. educación y los angeles retórica. Otra nota que refleja orgullo atenuado por los angeles tristeza se encuentra en el epitafio de Vireius Vitalis Maximus. Había adoptado a Vireius Vitalis, �un muchacho excepcionalmente prometedor para l. a. artesanía», le había educado en los angeles profesión y esperaba que el chico se hiciera shipment de su oficio, manteniéndole en l. a. ancianidad. Tanto en los angeles interpretación de los sueños de Artemidoro como en el Carmen Astrologicum se mencionan varias actividades artesanales, así como situaciones comerciales; no existe el menor indicio de que los angeles gente dedicada a esas tareas fuese objeto de desprecio.